您现在所在的位置:>首页 > 生活 > 正文
齐大饥原文翻译(齐大饥原文概括)
发布时间:2022-09-24 18:34   浏览量:8

齐大饥

  ——做人不食嗟来之食

  【原文】

  齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之(2)。有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4)。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死。曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,其谢也可食。”

  【注释】

  ①本节选自《植弓》下。②食(si):拿饭给人吃。(3)蒙袂(mei):用衣袖蒙着脸。辑屦(jv):身体物理迈不开步子的样子。(4)贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子。(5)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声。(6)从:跟随。谢:表示歉意。(7)微:不应当。与:表示感叹的语气词。

  【译文】

  齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

  【读解】

  “不食嗟来之食”这句名言就出自这个故事,是说为了表示做人地骨气,绝不低三下四地接受别人地施舍,哪怕是让自己饿死。

  咱们的传统尤其看重做人要有骨气,用通俗的话来说,人活的是一口气,即使受苦受难,也不能少了这口气。还有一些类似的.说法,比如人穷志不短,不如宁为玉碎不为瓦全,都表示了对气节的看重,对人的尊严的强调,对人的饿精神的重视。

  即使是在今天,这一传统观念依然有其存在的价值与合理性。在人的饿精神和肉体之间,在精神追求和物质追求之间,在人的尊严和卑躬屈膝之间,前者高于、重于后者。在二者不能两全的情况下,宁可舍弃后者,牺牲后者,不使自己成为行尸走肉,衣冠禽兽。

  人之所以为人,而非行尸走肉,区别大概正在这里。

标签:
和田职业技术学院(最美和田人先进事迹心得体会) 湖北襄阳职业技术学院(襄阳职业技术学院的占地面积多大) 广西民族大学是几本(广西民族大学相思湖学院好不好) 重庆师范大学涉外学院(重庆师范大学涉外学院怎么样) 苻坚怎么读(怎样去评价苻坚这个人) 春天的画儿童画画(来画春天吧幼儿教案怎么写) 郑州电子信息(郑州电子信息职业技术学院怎么样) 儿科学专业就业前景(儿科医生的就业前景) 大连职业技术学院专业(大连职业技术学院好就业不) 异地补身份证最快几天(异地身份证加急补办要多久)